No exact translation found for توجيهات الخطة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic توجيهات الخطة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • En 2005, le Comité a lancé un plan de travail de deux ans pour l'application de ces recommandations.
    وفي عام 2005، أطلقت اللجنة التوجيهية خطة عمل على مدى سنتين لتنفيذ هذه التوصيات.
  • Comme l'exposé de ces principes et les commentaires qui les accompagnent sont assez longs, les auteurs proposent un résumé, reproduit dans le paragraphe qui suit.
    وتوجه خطة العمل هذه مجموعة من المبادئ التي تعكس ”قانون حقوق الإنسان وشواغل عملية“(46).
  • Le plan sectoriel de l'enseignement, pour sa part, est orienté de façon à atteindre l'égalité des sexes à tous les niveaux.
    وتم توجيه خطة قطاع التعليم نحو تحقيق مراعاة تعميم المنظور الجنساني على كافة المستويات.
  • Le plan devra donc s'adresser clairement aux Institutions provisoires, et à elles seules.
    لذلك يجب أن توجه الخطة بوضوح إلى المؤسسات المؤقتة وإليها وحدها.
  • Principes directeurs en vue de la mise en œuvre du programme global de l'ONU pour le développement
    المبادئ التوجيهية لتنفيذ خطة الأمم المتحدة الشاملة للتنمية
  • On devrait prendre le Zodiac et chercher une route maritime.
    أظنّ أنّ علينا أخذ الطوف والتوجّه إلى خطّ بحريّ
  • Adopter des directives écrites aux fins de comptabiliser les dépenses financées au moyen de la contribution imputée au budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies (par. 58);
    اعتماد مبادئ توجيهية خطية لقيد النفقات الممولة في إطار المساهمة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة (الفقرة 58).
  • Le HCR élabore actuellement des directives écrites aux fins de comptabiliser les dépenses financées au moyen de la contribution imputée au budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies.
    تقوم المفوضية حالياً بإعداد مبادئ توجيهية خطية لقيد النفقات الممولة في إطار المساهمة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
  • D'autres initiatives visant à sensibiliser davantage les jeunes à la santé génésique comprennent le programme de scouts et la formation en matière de santé génésique et des services de conseils destinés aux matrones des internats scolaires.
    تشير المبادئ التوجيهية للخطة العاشرة إلى إنشاء مزيد من معاهد التدريب المهني في بوتان مابين 2008 - 2012.
  • 1) La Commission nationale pour les femmes et les enfants prendra attache avec la Cour de justice royale pour permettre de mieux comprendre le Code pénal du Bhoutan et le Code de procédure civile et pénale et tenir des ateliers pour diffuser les dispositions de ces instruments, en particulier celles qui concernent les femmes et les enfants.
    أحد الأهداف في المبادئ التوجيهية للخطة العاشرة رفع نسبة الأطباء لكل ألف من السكان من 1.8 إلى 2.5.